root/simulator/trunk/src/internationalization/i18n

Revision 635, 3.2 kB (checked in by sehenley, 2 years ago)

Version ID for utilities

  • Property svn:executable set to *
  • Property svn:keywords set to
    Url
    Rev
    Author
    Date
    Id
Line 
1 #!/bin/bash
2 #    traingear -- a network enabled railroad operations simulator and utilities
3 #    Copyright (C) 2007,2008 Samuel E. Henley sehenley@comcast.net
4 #
5 #    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 #    it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 #    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
8 #    (at your option) any later version.
9 #
10 #    This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 #    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 #    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
13 #    GNU General Public License for more details.
14 #
15 #    You should have received a copy of the GNU General Public License along
16 #    with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
17 #    51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
18 #
19
20 # @ /file
21 # @ Builds the mo files for internationalzation and update source po files.
22 # @ /note arguments $1=${SIMULATOR_WORKING_BINARY_DIRECTORY}
23 # @                 $2=${GNU_XGETTEXT_UTILITY}
24 # @                 $3=${WXWINDOWS_WXRC_UTILITY}
25 # @                 $4=${SIMULATOR_WORKING_DIRECTORY}
26 # @
27
28
29 # @ /page internationalization1 Internationalization
30 # @ /par Internationalization.
31 # @ /note The simulator and utilities will use the GNU gettext library to do localization
32 # @ and internationalization for both windows and linux. The primary
33 # @ tool used will be poEdit. The build process will contain a job (INTERNATIONALIZATION)
34 # @ that will gather strings and add then to the source files in the internationalization
35 # @ sub-directory of src (trunk/src/internationalization).
36 # @ This file is a combination of wxstd.po and the strings gathered from the utilities.
37 # @ This po source will install on the user machine with instruction to
38 # @ get poEdit to facilitate translations.
39 # @
40
41 if [ -d $1/internationalization/tmp ]
42 then
43     rm --force --recursive $1/internationalization/tmp
44 fi
45
46 mkdir --parents $1/internationalization/tmp
47 cd $1/internationalization/tmp
48
49 # Collect xrc files and produce fake cpp files for xgettext.
50 for i in $( find $4/src -iname '*.xrc' -type f )
51 do
52     wxrc --gettext --cpp-code --output="$(basename $i).cpp" "$i";
53 done
54
55 # Collect all cpp files for xgettext.
56 find . -iname '*.cpp' -type f -print >> cppfiles.txt
57 find $4/src -iname '*.cpp' -type f -print >> cppfiles.txt
58 find $4/src -iname '*.h' -type f -print >> cppfiles.txt
59
60 # Collect all the strings from cpp files using xgettext.
61 xgettext --files-from=cppfiles.txt --directory= --c++ --keyword=_ --output=$1/internationalization/tmp/osrail.pot
62
63 # Collect the current source po files and mearge them with the found strings.
64 # Move the po files back, po files in the src are the place to make changes and translations.
65 # Create a mo file for each po file, these files are discardable
66
67 for j in $( find $4/src -iname '??.po' -type f )
68 do
69     msgcat --use-first --output="$(basename $j)" "$j" osrail.pot
70     cp --force "$(basename $j)" "$(dirname $j)"
71     k="$(basename $j)"
72     echo "$k"
73     if [ ! -d "$1/${k%%.*}" ]
74     then
75        mkdir --parents "$1/${k%%.*}"
76     fi
77     msgfmt --output-file="$1/${k%%.*}/${k%%.*}.mo" "$k"
78 done
79
80 cd ..
81
82 rm --force --recursive $1/internationalization/tmp
Note: See TracBrowser for help on using the browser.